熱門關鍵詞: 光伏太陽能板天窗 防水光伏太陽能電池板 U玻璃光伏太陽能電池板
各省、自治區(qū)、直轄市發(fā)展改革委、物價局、能源局、扶貧辦,國家電網公司、南方電網公司、內蒙古電力公司:
為落實國務院辦公廳《能源發(fā)展戰(zhàn)略行動計劃(2014-2020)》關于新能源標桿上網電價逐步退坡的要求,合理引導新能源投資,促進光伏發(fā)電產業(yè)健康有序發(fā)展,決定調整2018年光伏發(fā)電標桿上網電價政策。經商國家能源局,現(xiàn)就有關事項通知如下:
一、根據(jù)當前光伏產業(yè)技術進步和成本降低情況,降低2018年1月1日之后投運的光伏電站標桿上網電價,Ⅰ類、Ⅱ類、Ⅲ類資源區(qū)標桿上網電價分別調整為每千瓦時0.55元、0.65元、0.75元(含稅)。自2019年起,納入財政補貼年度規(guī)模管理的光伏發(fā)電項目全部按投運時間執(zhí)行對應的標桿電價。
二、2018年1月1日以后投運的、采用“自發(fā)自用、余量上網”模式的分布式光伏發(fā)電項目,全電量度電補貼標準降低0.05元,即補貼標準調整為每千瓦時0.37元(含稅)。采用“全額上網”模式的分布式光伏發(fā)電項目按所在資源區(qū)光伏電站價格執(zhí)行。分布式光伏發(fā)電項目自用電量免收隨電價征收的各類政府性基金及附加、系統(tǒng)備用容量費和其他相關并網服務費。
三、村級光伏扶貧電站(0.5兆瓦及以下)標桿電價、戶用分布式光伏扶貧項目度電補貼標準保持不變。
四、各新能源發(fā)電企業(yè)和電網企業(yè)必須真實、完整地記載和保存相關發(fā)電項目上網交易電量、價格和補貼金額等資料,接受有關部門監(jiān)督檢查,并于每月10日前將相關數(shù)據(jù)報送至國家可再生能源信息管理中心。各級價格主管部門要加強對新能源上網電價執(zhí)行和電價附加補貼結算的監(jiān)管,督促相關上網電價政策執(zhí)行到位。
五、鼓勵地方按國家有關規(guī)定開展光伏發(fā)電就近消納配電價格改革和市場化招標定價試點,逐步完善通過市場發(fā)現(xiàn)價格的機制。
六、上述規(guī)定自2018年1月1日起執(zhí)行。
(All provinces, Autonomous Regions and Municipalities directly under the Central Government Development and Reform Commission, Price Bureau, Energy Bureau, Poverty Alleviation Office, State Grid Corporation, Southern Grid Corporation and Inner
Mongolia Power Corporation:
Afin de mettre en ?uvre les exigences du plan d’action stratégique pour le développement de l’énergie (2014 - 2020) du Bureau général du Conseil d’état concernant la baisse progressive du prix de rachat des nouveaux étalons énergétiques, d’orienter
raisonnablement les investissements dans les nouvelles énergies et de promouvoir le développement sain et ordonné de l’industrie de l’énergie photovolta?que, il a été décidé d’ajuster la politique de prix de rachat des étalons photovolta?ques en 2018.
En consultation avec l'administration nationale de l'énergie, les questions pertinentes sont notifiées comme suit:
En fonction des progrès technologiques actuels de l’industrie photovolta?que et de la réduction des co?ts, le prix de l’électricité par poteau de la centrale photovolta?que mise en service après le 1er janvier 2018 sera réduit. Le prix de l’électricité
par poteau de la zone de ressources des catégories I, II et III sera ajusté à 0,55 yuan / kWh, 0,65 yuan / kWh et 0,75 yuan / kWh (taxes incluses). à partir de 2019, tous les projets de production d'énergie photovolta?que inclus dans la gestion à
l'échelle de l'année de subvention financière seront soumis au prix de référence correspondant en fonction du temps de mise en service.
Pour les projets de production d’électricité photovolta?que distribuée mis en service après le 1er janvier 2018 et utilisant le mode ? auto - utilisation spontanée et mise en réseau de la marge?, la norme de subvention pour l’électricité à
pleine capacité est réduite de 0,05 Yuan, c’est - à - dire que la norme de subvention est ajustée à 0,37 yuan / kWh (taxe incluse). Les projets de production d'énergie photovolta?que distribuée utilisant le mode ? réseau complet? sont mis en ?uvre
en fonction du prix de la centrale photovolta?que dans la zone de ressources. La consommation d'énergie des projets de production d'énergie photovolta?que distribuée est exonérée de tous les types de fonds gouvernementaux, de la redevance supplémentaire,
de la redevance de capacité de réserve du système et d'autres frais de service liés à la connexion au réseau, qui sont per?us en même temps que le prix de l'électricité.
Le prix de référence de l'électricité pour les centrales photovolta?ques de lutte contre la pauvreté au niveau des villages (0,5 MW et moins) et la norme de subvention de l'électricité pour les projets photovolta?ques de lutte contre la pauvreté
distribués par les ménages demeurent inchangés.
4. All New Energy Generation Enterprises and Grid Enterprises must really and completely record and preserve information on the Electricity volume, Price and Subsidy amount of Electricity Trading on the Internet for relevant Power Generation
Projects, accept Supervision and inspection by relevant departments, and submit the relevant data to the National Renewable Energy Information Management Center before 10 days of Each month. Les services compétents en matière de prix à tous les niveaux
devraient renforcer la surveillance de la mise en ?uvre du prix de rachat de l'énergie nouvelle et du règlement des subventions supplémentaires au prix de l'électricité, et exhorter la mise en ?uvre des politiques pertinentes en matière de prix de
rachat.
5. Encourager les autorités locales à mener à bien la réforme des prix de la consommation et de la distribution d'énergie photovolta?que à proximité et les projets pilotes de tarification des appels d'offres axés sur le marché, conformément
aux dispositions pertinentes de l'état, afin d'améliorer progressivement le mécanisme de découverte des prix par le biais du marché.
Les dispositions ci - dessus sont mises en ?uvre à compter du 1er janvier 2018.
)